Durante seu pronunciamento, neste domingo (6), o ex-presidente tentou, de forma inusitada, usar o inglês para “passar um recado para o mundo”, mas cometeu erros na pronúncia enquanto defendia a anistia dos condenados por atos antidemocráticos.
O fato ocorreu durante um discurso realizado na Avenida Paulista, quando Bolsonaro leu a frase “Popcorn and ice cream sellers sentenced for coup d’état in Brazil”, evidenciando suas dificuldades com o idioma.
Bolsonaro tortura inglês em discurso na Paulista. O capitão fez o curso de inglês com o professor Joel Santana. 🤣 pic.twitter.com/71N8ZsXAQe
— Gustavo Veloso ⛵️ (@g_vgouvea) April 6, 2025
Na ocasião, o ex-presidente justificou que não dominava o inglês, referindo-se a isso como uma “grande falha na sua formação”.
O pronunciamento fazia parte do ato que buscava apoiar a anistia dos indivíduos condenados pelo Supremo Tribunal Federal (STF) no caso da invasão ao Congresso, em 8 de janeiro de 2023.
Repercussão nas redes
As redes sociais se inundaram de comentários e memes sobre o episódio.
Vários usuários destacaram de forma bem-humorada a tentativa de comunicar a mensagem em língua estrangeira, trazendo piadas e referências a aulas de inglês, como a brincadeira que mencionava “aulas com Joel Santana”.
Diversos internautas expressaram sua surpresa e divertiram-se com a situação.
Em comentários nas plataformas, alguns usuários solicitaram que fosse conferida a tradução, enquanto outros se perguntavam sobre o real significado que o ex-presidente pretendia transmitir.